| |
|
|
| |
Traduction de contrats, de sites Internet, de dossiers de presse et de production |
|
| |
Cat Coproductions AG, Zurich |
|
| |
Fama Film AG, Zurich |
|
| |
Heimatfilm GmbH und Co. KG, Cologne |
|
| |
Holm Dressler Television GmbH, Herrsching |
|
| |
FilmForm Köln GmbH |
|
| |
Phoebus Filmproduktions GmbH und Co. KG, Cologne |
|
| |
Ratpack Filmproduktion GmbH, Munich |
|
| |
Tradewind Pictures GmbH, Cologne |
|
| |
Vogelsänger Film GmbH, Düsseldorf |
|
| |
Wenders Images GmbH, Berlin |
|
| |
Wüste Film West GmbH, Cologne |
|
|
|
|
| |
Traduction d'ouvrages spécialisés |
|
| |
«Parallelen. Architektur aus der Schweiz - Parallelen
mit der Architektur der Welt» (2009) |
Auteur: Werner Blaser.
Traduction de l'allemand en français par Catherine Riva
Regent Lighting Book, Bâle.
|
|
«SCIENCEsuisse» (2008) |
Sous la dir. de Christian Eggenberger et Gaspard Lamunière.
Traduction de l'allemand en français par Catherine Riva
Lars Müller Publishers, Baden.
|
|
| |
«Burnout besiegen» («Vaincre le Burnout»)(2005) |
Auteure: Carien Karsten.
Traduction du néerlandais en allemand par Marc Le Hong
Herder Verlag Fribourg / Bâle/ Vienne.
|
|
|
|
|
|
| |
Enregistrement de scénario |
|
| |
Constantin TV GmbH, Munich |
| |
|
| |
Sur mandat de:
|
|
| |
Tradewind Pictures GmbH, Cologne |
|
|
| |
| |
| |
|
|
|
|
| |
Vous pouvez télécharger
ici
et ici
l'ensemble de nos références en format PDF
Nouveau! |
|
| |

|
| | |